Hierarchy view
مترجم / مترجمة
Description
Description
يتولى المترجمون ترجمة مستندات مكتوبة من لغة واحدة أو أكثر إلى أخرى لضمان بقاء الرسالة والفروق الدقيقة الواردة فيها في المواد المترجمة. وهم يُترجمون المواد يدعمها فهمهم لها، والتي يمكن أن تشمل التوثيق التجاري والصناعي والوثائق الشخصية والصحافة والروايات والكتابة الإبداعية والنصوص العلمية ويُقدّمون الترجمات بأي تنسيق.
Relationships
Essential Skills and Competences
إجادة قواعد اللغة
اتباع مدونة قواعد السلوك الأخلاقية بشأن الترجمة
اتباع معايير جودة الترجمة
استخدام القواميس
الإسترشاد بمصادر المعلومات
الاحتفاظ بمعرفة احترافية محدثة
التحدث بلغات مختلفة
الحفاظ على السرية
الحفاظ على النص الأصلي
تحديث المهارات اللغوية
ترجمة أنواع مختلفة من النصوص
ترجمة البطاقات
ترجمة النصوص
تطبيق قواعد النحو والهجاء
تقديم محتوى مكتوب
تنقيح النص
فهم المواد المطلوب ترجمتها
مراجعة أعمال الترجمة
مراجعة أعمال الترجمة
وضع إستراتيجية انتقال
Essential Knowledge
Optional Skills and Competences
إجراء الأبحاث العلمية
إدارة قسم المشاريع
إعداد ملخص
استخدام التقنيات الاستشارية
استخدام برامج الترجمة باستخدام الحاسوب
استخدام برنامج ذاكرة الترجمة
استخدام برنامج معالجة النصوص
العمل مع المؤلفين
القيام بالترجمات المحلفة
انشاء الترجمة
تتبع الجدول الزمني للأعمال
تحديد الكلمات الجديدة
تحسين النصوص المترجمة
تحليل النص قبل الترجمة
تدريب الموظفين
ترجمة اللغة المنطوقة
ترجمة المفاهيم اللغوية
ترجمة النصوص الظاهرة على المسرح
تصميم قواعد بيانات للمصطلحات
تطوير القواميس التقنية
تعديل النص ليناسب ثقافة القارئ
فك رموز النصوص المكتوبة بخط اليد
كتاب نصوص المصادر الصوتية
كتابة النشرات العلمية
كتابة مقترحات الأبحاث
يواكب تطور اللغة
Concept URI
Status
released