Skip to main content

Show filters

Hide filters

See all filters

Texter von Untertiteln/Texterin von Untertiteln

Description

Code

2643.6.2

Description

Texter von Untertiteln arbeiten intralingual, d. h. innerhalb einer Sprache, oder interlingual, d. h. in zwei oder mehr Sprachen. Intralinguale Texter von Untertiteln erstellen Untertitel für Zuschauer mit Hörschädigung oder Hörverlust, interlinguale Texter von Untertiteln hingegen erstellen Untertitel für Filme oder Fernsehprogramme in einer anderen Sprache, die nicht in der audiovisuellen Produktion verwendet wird. Beide stellen sicher, dass die Bildunterschriften und Untertitel mit Ton, Bild und Dialog des audiovisuellen Werks synchronisiert sind.

Alternative Bezeichnung

Untertitlerin

Texterin von Untertiteln

Texter von Untertiteln

Untertitler

Informationen zur Reglementierung

In der Kommissions-Datenbank der reglementierten Berufe finden Sie Informationen darüber, ob bzw. wie dieser Beruf in den EU-Mitgliedstaaten, in den EWR-Staaten oder in der Schweiz reglementiert ist. Datenbank der reglementierten Berufe:

URL des Konzepts