Skip to main content

Show filters

Hide filters

See all filters

prevoditelj/prevoditeljica podnaslova

Description

Code

2643.6.2

Description

Prevoditelji podnaslova mogu raditi intralingvalno, tj. u okviru istog jezika, ili interlingvalno, tj. na različitim jezicima. Intralingvalni prevoditelji podnaslova izrađuju podnaslove za gledatelje s oštećenjem sluha, dok interlingvalni prevoditelji podnaslova izrađuju podnaslove za filmove ili televizijske programe na jeziku koji se razlikuje od onoga koji se čuje u audiovizualnoj produkciji. U oba slučaja osiguravaju da je tekst usklađen sa zvukom, slikama i dijalogom audiovizualnog djela.

Alternativna oznaka

prevoditeljica titlova

prevoditelj titlova

prevoditeljica podnaslova

prevoditelj podnaslova

Regulatorni aspekt

Da biste doznali je li i kako je ovo zanimanje regulirano u državama članicama EU-a, zemljama EGP-a ili Švicarskoj, pogledajte bazu podataka Komisije o reguliranim profesijama. Baza podataka o reguliranim profesijama: