Skip to main content

Show filters

Hide filters

razumjeti sadržaj koji se prevodi

Description

Description

Čitati i analizirati sadržaj i teme materijala koji se prevodi. Prevoditelj mora razumjeti što je napisano kako bi na najbolji način preveo sadržaj. Doslovno prevođenje nije uvijek moguće, a prevoditelj mora pretraživati jezik kako bi se na najbolji način zadržao smisao teksta.