Skip to main content

Show filters

Hide filters

See all filters

traducător subtitrări

Description

Code

2643.6.2

Description

Traducătorii de subtitrări pot lucra intralingvistic, în aceeași limbă, sau interlingvistic, în mai multe limbi. Traducătorii care realizează subtitrări intralingvistic creează subtitrări pentru persoanele cu deficiențe de auz, în timp ce traducătorii care realizează subtitrări interlingvistic creează subtitrări pentru filme sau programe de televiziune într-o altă limbă decât cea auzită în cadrul producției audiovizuale. Ambele categorii se asigură că titlurile și subtitrările sunt sincronizate cu sunetele, imaginile și dialogul operelor audiovizuale.

Etichetă alternativă

editor de subtitrări

traducător subtitrari

traducător antet documente juridice

traducător subtitrări video

traducător adaptor

Furnizor CART

traducător subtitrări / adaptor

traducător filme

traducător în timp real

traducător subtitrare filme

traducător subtitrări filme

traducător subtitrări și supratitrări

scriitor antet documente juridice

adaptor subtitrări

Aspect de reglementare

Pentru a vedea dacă și cum este reglementată această ocupație în statele membre ale UE, țările din SEE sau Elveția, vă invităm să consultați baza de date a Comisiei cu profesiile reglementate. Baza de date cu profesiile reglementate: