Hierarchy view
rozumieć materiał do tłumaczenia
Description
Description
Czytać i analizować treść i tematy tłumaczonego materiału. Tłumacz musi rozumieć, co jest napisane, aby jak najlepiej przetłumaczyć treść. Nie zawsze możliwe jest tłumaczenie słowo w słowo, a tłumacz musi czuć się swobodnie z językiem, aby jak najlepiej zachować sens tekstu.
Rodzaj umiejętności
umiejętność
Poziom możliwości wielosektorowego zastosowania umiejętności
umiejętności i kompetencje specyficzne dla sektora
Powiązania
Szersze umiejętności/kompetencje
Podstawowa umiejętność/kompetencja dotycząca
URI pojęcia
Status
released